I went as fast as I could, man. Yeah, I know you did.
Farò più in fretta che posso.
I'll be there as soon as I can.
Faremo il più in fretta possibile.
We'll be in as soon as we can.
Non si può fare più in fretta?
Any way to squeeze it out quicker?
Ho fatto più in fretta possibile.
He said we were just going for a walk... Who?
Più in fretta di così non posso grattare.
I'm scratching as fast as I can.
Faccio più in fretta che posso.
Faster! I'm going as fast as I can.
Sono venuto più in fretta che potevo.
I came over as quickly as I could.
Non puoi andare più in fretta?
Can't you make this thing go any faster?
Flounder, trasportala al veliero più in fretta che puoi.
Flounder, get her to that boat as fast as your fins can carry you.
Cerco più in fretta che posso.
I'm searching as fast as I can.
Solo perché in Marina promuovono più in fretta.
Just because they promote faster in the Navy.
Questa dovrebbe curarlo un po' più in fretta.
This should shave a couple of days off.
Ci muoviamo più in fretta che possiamo.
We're moving as fast as we can.
Sto facendo più in fretta che posso.
I'm going as quick as I can.
Una volta vinta la guerra potremo ricostruire le città più in fretta.
When the war will be over, reconstruction will be quick.
Farò il più in fretta possibile.
A couple of hours. I'll do it as fast as I can.
Se lo teniamo senza contatti esterni, confesserà più in fretta.
Temporary detention is the best way to deal with them.
Ci sono continenti che si spostano più in fretta di te.
Diego, there are whole continents moving faster than you.
II ghiaccio si forma più in fretta di quanto si sciolga.
The ice is freezing faster than it's melting! Chop faster!
Non potete sbarazzarvene più in fretta?
Can't you get rid of them any faster?
È assorbito direttamente nel flusso sanguigno, agisce più in fretta e garantisce un effetto duraturo.
Absorbed directly into the bloodstream, it acts faster, and guarantees prolonged effect.
Possiamo ricostruire qualunque materiale più in fretta di prima.
We can rebuild any material faster than before.
Voglio riempire i nostri duemila barili e tornare a casa più in fretta possibile.
I intend to fill our 2, 000 barrels and be home as quickly as possible.
Ed entrambi faremmo meglio a sfruttare tutte le ore che Dio vorrà accordarci per riempire questa nave d'olio, rientrare entro l'anno e liberarci l'uno dell'altro più in fretta possibile.
And the best thing for both of us would be to work all hours God sends us, fill this ship with oil and be home inside a year and rid of one another as quickly as possible.
Ehi, voi crescete più in fretta dell'erbaccia sotto un rubinetto.
Shoot, you boys are growing faster than a weed under a faucet.
Trasportare Glass sarà faticoso, dobbiamo avanzare il più in fretta possibile.
Carrying Glass will be hard so we need to get ahead as far as possible.
Ma combattere con rabbia, prosciuga due volte più in fretta.
Fighting angry, that drains you twice as fast.
Entra ed esci più in fretta che puoi.
In and out, as fast as you can.
Ho imparato in fretta a odiare... e più in fretta a giudicare la gente e con te ho sbagliato di grosso.
I know how to act quick. But now I judge people quicker and I got you very wrong.
Le macchine stanno avanzando più in fretta di quanto avessi previsto.
The machines are advancing even faster than I told you they would.
Non abbiamo altra scelta: continuiamo, il più in fretta possibile.
We have no other choice but to continue on and do it as fast as possible.
Siamo il reparto dell'Agenzia che cresce più in fretta, il che sembra una cosa fica, ma ci mancano le scrivanie.
We're the fastest-growing division within the Agency. Which sounds cool, but you may have to share a desk.
Condannava all'inferno papà così spesso che lui beveva per arrivarci più in fretta.
She damned Daddy to hell so many times, I bet he drank just so he'd get there quicker.
a molti di voi qui, a molte persone direttamente coinvolte, questo settore crescerà molto più in fretta di quanto mostri la proiezione attuale.
And with what Vinod, and John Doerr and others, many of you here -- there are a lot of people directly involved in this -- this wedge is going to grow much more rapidly than the current projection shows it.
Sono persone che cercano di uscire dalla povertà più in fretta che possono.
They're people getting out of poverty as fast as they can.
Essendo open source, abbiamo creato questa rete distribuita di ricerca e sviluppo, e ci stiamo sviluppando più in fretta di qualsiasi altra azienda a capitale di rischio.
By being open source, we've created this distributed R&D network, and we're moving faster than any venture-backed counterpart.
Se tutti loro potessero avere immagini istantanee e un simultaneo accesso alla diagnostica e alle immagini mentre vengono prese, sarebbero in grado di effettuare cure migliori e più in fretta.
If all of them can have instantaneous and simultaneous access to scans and images as they are taken, they will be able to deliver better healthcare faster.
Ora tenterò di fare, a mente, il quadrato di 4 numeri di 2 cifre, più in fretta di loro con le calcolatrici, anche con la scorciatoia.
What I'm going to try and do now is to square, in my head, four two-digit numbers faster than they can do on their calculators, even using the shortcut method.
Ti avrebbero fatto uscire dal purgatorio più in fretta.
They got you out of purgatory faster.
E se non riusciamo a capire come fare i conti con questa pressione, ci troveremo sempre più, e sempre più in fretta, di fronte a situazioni impensabili.
And if we cannot figure out a way to deal with that torque, we are going to find ourselves more and more and more quickly facing situations which are simply unthinkable.
Mi sono subito detto che dovevo farmi sparire quel pensiero dalla testa il più in fretta possibile.
And then I said to myself, I've just got to get this thought out of my mind as quickly as possible.
Non so come ho fatto, ma sono riuscito in qualche modo a tirarmi su il più in fretta possibile e arrivare al bordo del lago.
And I don't where I got it from, but I was able to somehow pull myself up and as quickly as possible get to the side of the lake.
4.3631510734558s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?